Back to Search View Original Cite This Article

Abstract

<jats:p>Translation has long been a contested yet enduring component of foreign language pedagogy. While traditional grammar-translation methods have been criticized for limiting communicative competence, recent scholarship highlights translation’s potential to complement modern approaches such as Communicative Language Teaching. This paper examines the advantages and limitations of translation in educational contexts, focusing on its role in reinforcing grammatical accuracy, expanding vocabulary, and fostering intercultural awareness. Methodological considerations include the use of text, dialogue, film, and literary translation, as well as the integration of digital tools such as machine translation. Findings from empirical studies suggest that translation, when employed as an active and analytical exercise, enhances learners’ linguistic competence and critical thinking skills. However, challenges such as overreliance on translation, loss of cultural nuance, and insufficient teacher training remain. The study concludes that translation, when balanced with communicative practices, serves as a bridge between traditional and contemporary paradigms, offering learners both linguistic precision and cultural depth.</jats:p>

Show More

Keywords

translation communicative such been language

Related Articles