Back to Search View Original Cite This Article

Abstract

<jats:p>The Function of Linguistic Exegesis in Qur’anic Interpretation (The Example of Iʿrāz/Turning Away)rnIn this study, the uses of the word ʾiʿrāḍ in the Qurʾān are discussed. ʾiʿrāḍ means turning away in terms of its word root. It is used as a human action in various contexts in the Qurʾān. On the other hand, there are verbs in the Qurʾān that are translated with the word ʾiʿrāḍ by the commentators although they are not structurally from the same root as ʾiʿrāḍ. These words are the verbs tawallā, sadda, sadefah, and safehe. However, these words should have different meanings. Therefore, in this study, in addition to the general meanings of the word ʾiʿrāḍ, the words that are assumed to be its murrādifiers are discussed. In the study, the common aspects of these words are mentioned and it is concluded that each of them actually has a special usage area. The word ʾiʿrāḍ was chosen for the study; The reasons for the selection of the word ʾiʿrāḍ for the study are as follows: the commentators sometimes attribute different meanings to the word ʾiʿrāḍ mentioned in the relevant verse, ignoring the root meaning of the word and giving approximate meanings according to the content of the verse, attributing the meaning of ʾiʿrāḍ to some words even though they are not similar to ʾiʿrāḍ in terms of root meaning, and the fact that this subject has not been examined in detail and has not been studied sufficiently in academic studies in Turkey. The study consists of an introduction and two main chapters. In the introduction, general information about the word ʾiʿrāḍ is given by following a semantic method. In the first chapter, the meanings of the word ʾiʿrāḍ in the Qur’ān are examined, and in the second chapter, the word ʾiʿrāḍ is analysed.rnKeywords: Tafsir; Linguistic Tafsir; Semantics;, ʾİʿrāḍ; Turn away</jats:p>

Show More

Keywords

ʾiʿrāḍ word study words meanings

Related Articles

PORE

About

Connect