Back to Search View Original Cite This Article

Abstract

<jats:p>Պոլսահայ մամուլը, փաստորեն, զրկված լինելով Լոզանի կոնֆերանսում հայկական «Ազգային տուն» ստեղծելու մասին քննարկումներին ինքնուրույն հետևելու հնարավորությունից, ստիպված եղավ արտատպել թուրքական և եվրոպական որոշ թերթերի հոդվածները՝ այդպիսով պոլսահայությանը առաջինը տեղեկացնելով համաժողովի ընթացքի ու քննարկումների մասին։ Թեև պոլսահայ «Ժողովրդի ձայն», «Ճակատամարտ» և «Վերջին լուր» լրագրերում հրապարակված հոդվածները միջնորդավորված տեղեկություններ էին հաղորդում, բայց և այնպես կարևոր սկզբնաղբյուրի նշանակություն ունեն, քանզի այդ նյութերը պատկերացում են տալիս Լոզանի կոնֆերանսում թուրքական պատվիրակության դիրքորոշումների և տրամադրվածության մասին, որոնք վճռորոշ ազդեցություն ունեցան համաժողովի արդյունքների և մասնավորապես հայկական «Ազգային օջախի» հարցը խորհրդաժողովի օր: Константинопольская армянская пресса, лишенная возможности следить за обсуждениями по созданию армянского «национального очага» на Лозаннской конференции, вынуждена была переиздавать статьи, опубликованные в турецких и европейских газетах. Хотя статьи, публикуемые в константинопольских армянских газетах («Жоговрди дзайн» («Голос народа»), «Чакатамарт» («Битва») и «Верчин лур» («Последнее известие»), содержат опосредованную информацию, тем не менее, они являются важным источником, поскольку дают представление о позиции и настрое турецкой делегации на Лозаннской конференции, что отразилось на результатах конференции и, в частности, на исключении вопроса армянского «Национального очага» из повестки дня конференции и из окончательного текста Лозаннского договора. The Istanbul Armenian press, virtually deprived of the opportunity to independently follow the discussions around the creation of an Armenian "National Home" at the Lausanne Conference, was forced to reprint articles published in Turkish and European newspapers, thus primarily informing the Istanbul Armenians about the progress and discussions of the conference. Although the articles published in the Constantinople Armenian newspapers ("Zhogovrdi dzayn" ("Voice of the People"), "Chakatamart" ("Battle") and "Vercin Lur" ("Last News") are indirect in nature, they are nevertheless important sources, since these materials give an idea of the positions and sentiments of the Turkish delegation at the Lausanne Conference, which had a decisive influence on the results of the conference and, in particular, on the exclusion of the issue of the Armenian "National Home" from the conference agenda and the final text of the Lausanne Treaty.</jats:p>

Show More

Keywords

conference на конференции armenian մասին

Related Articles