Back to Search View Original Cite This Article

Abstract

<jats:p>У раду се разматра удвајање заменичког објекта у народном песништву југоисточне Србије и у електронском корпусу на француском језику (ParCoLab), који је сачињен од дела на изворном француском језику и превода са српског и енглеског језика. Полазећи од чињенице да се при- зренско-тимочка дијалекатска област сматра облашћу са највиши степе- ном балканизације на српском говорном подручју, а да је наведена језичка црта присутна и у француском језику, верујемо да ће ова балканистичка одлика бити заступљена у анализираном корпусу. Самим тим, претпоста- вља се постојање романског супстрата у говорима југоисточне Србије. Циљ истраживања је да се путем сагледавања статуса објекатске редупли- к ац ије укаже на сличности ових говора са француским језиком.</jats:p>

Show More

Keywords

се на да француском језику

Related Articles