Abstract
<jats:p>Il presente volume include nove ricerche interlinguistiche e traduttologiche. Vi si riflette su alcuni fenomeni che nascono dai contatti tra comunità linguistiche (come prestiti lessicali o commutazione di codice) o durante l’apprendimento di una lingua straniera (come, ad esempio, interferenze linguistiche), nonché su diversi fenomeni traduttologici (dalla posizione delle traduzioni nella letteratura d’arrivo alle traduzioni indirette). Gli studi raccolti rappresentano un prezioso contributo alla conoscenza dei contatti linguistici e traduttivi tra l’Italia e il mondo slavo.</jats:p>
Show More
Keywords
fenomeni
contatti
linguistiche
come
traduzioni