Abstract
<jats:p>Publikacija Prevajalske stopinje bi lahko nosila oznako antologija prevodov ali čitanka poljske, češke in slovaške književnosti 20. in 21. stoletja. Vsa ta poimenovanja namreč razodevajo vsebinsko zasnovo in namen izdaje. Ob 20-letnici ustanovitve študijev češčine, poljščine in slovaščine smo se na Oddelku za slavistiko Filozofske fakultete UL odločili povzeti prevajalske rezultate vseh doslejšnjih generacij študentov in dejavnost književnega prevajanja prikazati kot eno od pomembnih dejavnosti, ki so se jim študenti skozi študijska leta (in nekateri tudi po tem) posvečali in se v njih izpopolnjevali.</jats:p>
Show More
Keywords
prevajalske
publikacija
stopinje
lahko
nosila