Abstract
<jats:p>Данная статья являет собой продолжение статьи автора «“Посылаю супруге (1) ” [《赠妇诗 一 》] Цинь Цзя 秦嘉 (II век): первое элегическое послание в истории китайской литературы» [2]. По сути, вниманию читателя предлагается единое исследование, представленное двумя статьями. Если в первой статье мы сосредоточились преимущественно на вопросах жанра, то во второй сфокусировались, прежде всего, на феномене жизни и творчества Цинь Цзя и Сюй Шу, и сделали это сквозь призму комплексного рассмотрения поэтики «Посылаю супруге (3)», трёхчастного стихотворного цикла Цинь Цзя, ключевого сочинения в цепочке переписки двух супругов. Отдельные положения исследования мы в данной статье опускаем, так как они были подробно освещены в предыдущей. «Посылаю супруге (3)», равно как жизненный и творческий путь Цинь Цзя и Сюй Шу в целом, ранее не становилось объектом специального аналитического рассмотрения.</jats:p> <jats:p>This paper is a continuation of “ ‘Zeng Fu Shi (1)’ 《 赠妇诗 一 》 by Qin Jia 秦嘉 (2 century): the first elegiac epistle in the history of Chinese literature” by N.A. Stroganova. The reader is essentially offered a unified study, presented in two papers. In the first paper the Author prioritizes mainly the study of genre issues, whereas in the second one focuses primarily on the phenomenon of life and literary work of Qin Jia and Xu Shu through the prism of comprehensive consideration of the poetics of “Zeng Fu Shi (3)” 《赠妇诗 三 》, a three-part poetic cycle by Qin Jia, the key work in the chain of correspondence between the spouses. Some points of the research are omitted in this paper, as they were covered in detail in the previous one. “Zeng Fu Shi (3) ” , as well as life and creative path of Qin Jia and Xu Shu, had not previously become the subject of special analytical consideration in either Russian or international sinology.</jats:p>