Back to Search View Original Cite This Article

Abstract

<jats:p>The article examines the terminological system of the digital state that emerged in Ukraine in the first decades of the 21st century and is associated with the digitization of public services aimed at facilitating administrative documentation processes. Diia is an ecosystem created by the Ministry of Digital Transformation of Ukraine that offers more than 70 online services for citizens and businesses. It is the first large-scale project related to the development of citizens’ digital literacy. Terms and their underlying concepts are of interest from the perspective of forming mechanisms of public governance and the penetration of reforms into various domains, including law, economics, education, science, culture, production, and everyday life. The relevance of the study is обусловлена the rapid transition of public administration, business, and education to electronic formats, which has led to the emergence of a large number of new nominations requiring systematization and linguistic analysis. It is emphasized that Ukraine has become a global leader in the field of document digitization, and the domestic model of a «state in a smartphone» is already being integrated into the digital systems of other countries (Estonia etc.). The article focuses on the Diia.Education portal, where nearly one million Ukrainian learners have started their studies. Since this is a new system, it has generated new words and terms that require familiarization, classification, and commentary. The study outlines the main thematic groups of terms presented on the Diia.Education platform and analyzes their semantic content. The source base consists of electronic glossaries of the project containing over 900 units, most of which entered usage in the first decades of the 21st century and have not yet received comprehensive coverage in scholarly literature. Within the scope of the research, the terminology is classified into four major domains: digital literacy and infrastructure; slang and neologisms of digital communication; media literacy and information hygiene; and barrier-free communication. The linguistic specificity of the analyzed units is highlighted, in particular the dominance of Anglicisms and the active functioning of term elements of Greek and Latin origin (video-, digital-). Special attention is paid to distinguishing the concepts of digitization, digitalization, and digital transformation. The article concludes that the contemporary digital terminological system is in a stage of active formation, has an interdisciplinary character, and reflects global trends in technological development.</jats:p>

Show More

Keywords

digital article system ukraine first

Related Articles