Abstract
<jats:p>В статье рассматривается функционирование тюркских хрононимов, отражающих особенности сезонных фенологических изменений и обрядовых циклов татарского и башкирского народов. Анализ функционирования этих лексических единиц в средствах массовой информации, социальных сетях и в речи студентов приводит к выводу, что заимствования русским языком не всегда способствуют сохранению этнической маркированности слова.</jats:p> <jats:p>The article examines the functioning of Turkic chrononyms, reflecting the features of seasonal phenological changes and ritual cycles of the Tatar and Bashkir peoples. Analysis of these lexical units in the media, social networks and in the speech of students results in the conclusion that borrowing in Russian does not always contribute to the preservation of the ethnic marking of the word.</jats:p>