Abstract
<jats:p>Diversifying Modern Foreign Languages and Translation recoge las contribuciones del 8º e-Expert Seminar Series, un foro internacional dedicado a repensar la enseñanza de lenguas y la formación en traducción desde una perspectiva crítica, inclusiva e interseccional. El volumen reúne a especialistas de diversas universidades europeas y norteamericanas que abordan cuestiones como raza, identidad, lenguas de herencia, desigualdades educativas, pedagogías decoloniales, mentoría inversa y teorías feministas aplicadas al aula de traducción. A través de estudios de caso, experiencias docentes y reflexiones teóricas, la obra explora el papel de la traducción y de las lenguas como espacios de poder, resistencia y transformación social. Este libro ofrece una aportación sólida y actual a los estudios de Traducción y a la Didáctica de las Lenguas en el contexto de una educación superior cada vez más diversa y global.</jats:p>